Private Project

In the Name of Vjosa

­­­­­­­(German version below) The Vjosa is one of the oldest rivers in Europe and still has a very long natural watercourse (270 km). Flowing from Greece into Albania, it meanders through a wide valley with extensive softwood floodplains that provide spawning grounds for fish as well as habitats for migratory birds and many other species. Finally, the Vjosa flows into the sea north of the Narta Lagoon.
For the people who live on its banks, the Vjosa plays a central role in their daily lives. The river terraces provide the villages with fertile land for agriculture and animal husbandry. The abundance and diversity of fish are an essential economic factor and livelihood for local fishermen. Recreational tourism on the Vjosa and its tributaries is becoming increasingly important, especially in recent years, when sports such as rafting, paddling and swimming have become more popular.
The existence of numerous small businesses and ecotourism enterprises depends on a free-flowing Vjosa. In addition, the crystal clear river has an emotional value for the people of Albania: the Vjosa is perceived as a cultural heritage. Many girls are named after the Vjosa today; the name stands for the beauty and the untouched nature of the river.
Hydropower generation is currently the biggest threat to rivers. More than 400 new hydropower plants are planned in Albania. Along the Albanian section of the Vjosa, the Ministry of Energy wants to build eight dams...

German:
Die Vjosa zählt zu den ältesten Flüssen Europas und verfügt zur Zeit noch über einen sehr langen natürlichen Wasserlauf (270 km). Aus Griechenland nach Albanien fließend mäandriert sie durch ein weites Tal mit ausgedehnten Weichholz Auen, die Laichplätze für Fische sowie Lebensraum für Zugvögel und viele weitere Arten  bieten. Schließlich mündet die Vjosa nördlich der Narta Lagune ins Meer.
Für die Menschen, die an ihren Ufern wohnen, spielt die Vjosa im täglichen Leben eine zentrale Rolle. Die Flussterrassen bieten den Dörfern fruchtbares Land für Ackerbau und Viehhaltung. Der Reichtum und die Vielfalt an Fischen stellen einen wesentlichen Wirtschaftsfaktor dar und sind Lebensgrundlage für die örtlichen Fischer. Der Erholungstourismus an der Vjosa und ihren Zuflüssen gewinnt zunehmend an Bedeutung, besonders in den letzten Jahren, in denen sich Sportarten wie Raften, Paddeln und Schwimmen einer immer größeren Beliebtheit erfreuen.
Die Existenz zahlreicher Kleinbetriebe und Ökotourismus-Unternehmen ist von einer frei fließenden Vjosa abhängig. Darüber hinaus hat der kristallklare Fluss für die Menschen in Albanien einen emotionalen Wert: die Vjosa wird als kulturelles Erbe wahrgenommen. Viele Mädchen werden heute nach der Vjosa benannt; der Name steht für die Schönheit und die Unberührtheit des Flusses.
Wasserkraftnutzung stellt aktuell die größte Bedrohung für Flüsse dar. Über 400 neue Wasserkraftwerke sind in Albanien geplant. Entlang des albanischen Abschnitts der Vjosa will das Energieministerium acht Dämme errichten lassen…

  • Matthias Leupold
    Director
    Lighter than Orange, Hugo Jaeggi-Photographer, The Song of the Valley, The Noise of Letea
  • Eric Berg
    Director
    The Noise of Letea
  • Matthias Leupold
    Producer
    Lighter than Orange, Hugo Jaeggi-Photographer, The Song of the Valley, The Noise of Letea
  • Abi Shehu
    Unit Manager, Guide, Translator, Music Selection
  • Enis Shehu
    Driver, Guide, Sound Assistenz
  • Phil Freeborn
    Sound Design
    Hugo Jaeggi-Photographer, The Song of the Valley, The Noise of Letea
  • Kristaq Kullufe, Traditional Guesthouse Përmet
    Support
  • Henrik Stuch
    Assistence Postproduction
  • Mikela Kakeli
    Translation
  • Lawrence Hartmann
    Translation
  • Tim Bentlin
    Assistence and Panorama Photography
  • Resmi Skëndere
    Interview Kuta
  • Dilaver Murataj
    Interview Kuta
  • Kristaq Cullufe
    Interview Përmet
  • Project Type:
    Documentary, Short
  • Runtime:
    14 minutes 21 seconds
  • Completion Date:
    March 19, 2021
  • Production Budget:
    12,000 USD
  • Country of Origin:
    Germany
  • Country of Filming:
    Albania
  • Language:
    Albanian
  • Aspect Ratio:
    16:9
  • Film Color:
    Color
  • First-time Filmmaker:
    No
  • Student Project:
    No
  • Rome Movie Awards

    Italy
    April 15, 2021
  • New York Istanbul Short Film Festival

    Turkey
    May 8, 2021
  • Golden Bridge İstanbul Short Film Festival

    Turkey
    May 9, 2021
  • MedFF

    Italy
    June 2, 2021
  • Equinox Mountain Environmental Film Festival

    United States
    September 17, 2021
  • Tirana International Film Festival

    Albania
    September 24, 2021
  • DEA OPEN AIR International Film Festival
    Tirana
    Albania
    October 15, 2021
Director Biography - Matthias Leupold, Eric Berg

Matthias Leupold was born in East Berlin in 1959. Since the 1980s he has been creating a parallel world through his staged photography. Scenes from this world have been exhibited in over 50 exhibitions in Europe, Asia and the USA, and are published in several books, as well as archived in international collections. Leupold is a professor of Photography at an art and design university in Berlin. His documentary: LIGHTER THAN ORANGE–THE LEGACY OF DIOXIN IN VIETNAM, 2015, 72 min, was selected from several festivals in Europe, USA and Asia and awarded with GRAND PRIZE Documentary Feature Award of Socially Relevant Film Festival New York and Best Feature Documentary Los Angeles CineFest, 42 broadcasts Deutsche Welle DE, EN, ES, AR, more: www.lighterthanorange.com. 2020 THE SONG OF THE VALLEY, with Marie Séférian a film about Syrian refugees in Lebanon, www.thesongofthevalley.com
German:
Matthias Leupold wurde 1959 in Ost-Berlin geboren. Seit den 1980er Jahren erschafft er mit seinen szenischen Fotografien eine Parallelwelt. Diese Arbeiten wurden in über 50 Ausstellungen in Europa, Asien und den USA gezeigt, sind in mehreren Büchern veröffentlicht und in internationalen Sammlungen archiviert. Leupold ist Professor für Fotografie an einer Hochschule für Kunst und Design in Berlin. Sein Dokumentarfilm: LIGHTER THAN ORANGE-THE LEGACY OF DIOXIN IN VIETNAM, 2015, 72 min, wurde von mehreren Festivals in Europa, USA und Asien ausgewählt und mit dem GRAND PRIZE Documentary Feature Award des Socially Relevant Film Festival New York und dem Best Feature Documentary Los Angeles CineFest ausgezeichnet, 42 Sendungen Deutsche Welle DE, EN, ES, AR, mehr: www.lighterthanorange.com. 2020 entstand THE SONG OG THE VALLEY, mit Marie Séférian, ein Film über syrische Flüchtlinge im Libanon, www.thesongofthevalley.com

Add Director Biography
Director Statement

The film about the Vjosa is a second project in which a river landscape plays the central role. As for the film THE NOISE OF LETEA, www.thenoiseofletea.com, which I also recorded with Eric Berg seven years ago in Romania, we were again moved here by the still largely untouched landscape. The focus of Eric Berg and me was to do something for the preservation of this still-natural region. People still go about their often hard work with their hands, often covering long distances on foot or by mule every day.

M.L.: When the Albanian photographer Abi Shehu and the mountaineer Enis Shehu guided me through her homeland and along the Vjosa River during a 2019 workshop, I was reminded of this light-hearted time of my youth during hitchhiking trips to Romania and Bulgaria.
I returned in Automn 2020 to this enchanted place with a small film crew to make this movie. The attention lay on the beauty of this landscapes and therefor the essay film is an invitation to folow to the comments of people of Malakastra and Përmet.
German: Der Film über die Vjosa ist ein zweites Projekt, in welchem eine Flusslandschaft die zentrale Rolle spielt. Wie für den Film THE NOISE OF LETEA, den ich auch mit Eric Berg vor sieben Jahren in Rumänien aufzeichnete, bewegte uns hier wieder die noch weitgehend unberührte Landschaft. Die Menschen gehen ihrer oft harten Arbeit noch mit den Händen nach, legen täglich oft weite Strecken zu Fuß oder mit dem Maultier zurück.
Als mich die albanische Fotografin Abi Shehu während eines Workshops im Jahr 2019 durch die Flussläufe der Vjosa führte, wurde ich an diese unbeschwerte Zeit meiner Jugend bei Tramperreisen nach Rumänien und Bulgarien erinnert. Ein halbes Jahr später kehrte ich mit einer kleinen Filmcrew an diesen verwunschenen Ort zurück, um diesen Film zu drehen. Das Augenmerk lag auf der Schönheit dieser Landschaften und so ist der Essayfilm eine Einladung, den Kommentaren der Menschen von Malakastra und Përmet zu folgen.